PATOIS DU LIMOUSIN

Les traditions, us et coutumes, contes et légendes, vieux outils...
Règles du forum
L'écriture doit être lisible, compréhensible, le langage SMS est bien évidement proscrit.

Il est également demandé aux membres d'éviter les messages et les titres de messages en majuscules, pour permettre une meilleure lisibilité sur le forum.

Les liens publicitaires sont aussi à proscrire. Bien sûr, vous pouvez poster un lien vers un autre site Internet. Mais les liens répétitifs ou volontairement ajoutés afin de détourner la navigation des membres du site seront automatiquement supprimés.
Avatar du membre
tiston
Blé en herbe
Blé en herbe
Messages : 212
Enregistré le : samedi 16 mai 2009 15:17
Localisation : Limoges/Creuse

Message par tiston »

chef_joseph a écrit : On écrit à notre sauce le patois de nos aîeux et non pas l' occitan !!

ce que vous ne semblez pas vouloir comprendre, c'est que ce que vous appelez "patois de nos aieux" c'est de l'occitan, justement... qu'on l'appelle patois, peut importe, scientifiquement, linguistiquement, c'est de l'occitan. On ne parle pas le même français à Lille et à Marseille, pareillement on ne parle pas le même occitan à Guéret et à Pau... c'est pourtant bien la même langue!
Avatar du membre
chef_joseph
Vieux crouton
Vieux crouton
Messages : 8675
Enregistré le : dimanche 20 mai 2007 15:27
Localisation : Vallée de la grande Creuse/Bordelais/

Message par chef_joseph »

Je ne dis pas que ce n' est pas de l' Occitan !!! :pfuit: :pfuit:



Est ce le mot patois qui dérange ?? Il n' a rien de péjoratif
" A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto ! "
Avatar du membre
tiston
Blé en herbe
Blé en herbe
Messages : 212
Enregistré le : samedi 16 mai 2009 15:17
Localisation : Limoges/Creuse

Message par tiston »

chef_joseph a écrit :


Est ce le mot patois qui dérange ?? Il n' a rien de péjoratif


non, patois, occitan, ça ne me dérange pas (bien que je préfère la deuxième expression, qui redonne un peu sa dignité à notre langue...)

Mais vous dites "on écrit le patois, pas l'occitan!", ça veut bien dire que vous faites le distinguo entre les deux... mais en réalité, vous écrivez l'occitan, qui est la langue de vos aïeux, et la votre, avec l'orthographe française (ce qui est un exercice bien compliqué...)
Avatar du membre
chef_joseph
Vieux crouton
Vieux crouton
Messages : 8675
Enregistré le : dimanche 20 mai 2007 15:27
Localisation : Vallée de la grande Creuse/Bordelais/

Message par chef_joseph »

tiston a écrit :
non, patois, occitan, ça ne me dérange pas (bien que je préfère la deuxième expression, qui redonne un peu sa dignité à notre langue...)


S' il est question de dignité , c'est que c'est ressenti comme péjoratif !!!

Pour moi cette question ne se pose pas !!

J'aimerais simplement aider à sauver notre Patois !



Et je n' ai pas la prétention d'écrire en Occitan , je n' ai jamais appris à l' écrire , comme j' ai dit je me contente d'essayer de transmettre des paroles et non des écrits !!

Pas facile à se comprendre , je vois bien :wink: :wink:



Edit stone23 : obligé d'éditer les messages du modo qui est perdu dans les balises. J'ai corrigé ta citation , CJ ! :pfuit:
" A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto ! "
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message