Bonjour à tous, je vis à Limoges mais suis d'origine creusoise par mon père, d'entre Bourganeuf et Bénévent...
je m'intéresse particulièrement à l'occitan limousin (que certains appellent encore "patois"), mais aussi à divers aspects qui font la spécificité creusoise et limousine dans la mosaïque culturelle française. En somme, je m'intéresse à la civilisation limousine et à toutes ses composantes!
J'aime le débat, peux être maladroit parfois (la faute à cette forme de communication rapide qu'est l'internet) mais je suis finalement très attentif à ce que disent les autres et à ce qu'ils pensent!
Bienvenue sur ce forum, Tiston. Etant berrichonne je n'ai aucune connaissance du patois ou occitan, mais je suis très curieuse et intéressée par la langue en général. Au plaisir de bénéficier de tes connaissances sur le sujet.
Je suis stone23 et je partage l'administration du forum avec joelausec, je vois que tu as déjà pris part à certaines discussions donc je ne vais pas t'expliquer comment ça se passe.
Nous avons cependant une carte des membres et une shoutbox (Sous la tonnelle), donc ne te gène pas pour y participer si tu le souhaites et si tu as besoin n'hésite pas à demander.
tiston a écrit : oc, segur i parle occitan, e pode l'escriure daus dos biais, en grafia classica coma en grafia franchimanda o patoesanta...
o, segur i parlé ouksitan, é podé l'éïcriré daus dous bié, en grafio classico coumo en grafio franchimando ou patoisanto...
Ceci est de l' Occitan des écritures en effet je pense , mais s'éloigne de ce qu'on nomme "patois " parlé par nos ancêtres cultivateurs et agriculteurs !
Je me suis moi même procuré certains livres dont des textes des fameux Trobadors , je n' en ai pratiquement pas trouvé un seul qui aurait pû être dit par nos aîeux de la campagne !!
Je pense qu'il y avait deux formes de langage :
celle de nos ancêtres cultivateurs comme j' ai dit
et celle des gens plus aisés sans doute et d'un autre milieu social!!
" A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto ! "
chef_joseph a écrit : Question qui me 'démange ' , parles tu toi même ce que l'on appelle "patois" ?
oc, segur i parle occitan, e pode l'escriure daus dos biais, en grafia classica coma en grafia franchimanda o patoesanta...
o, segur i parlé ouksitan, é podé l'éïcriré daus dous bié, en grafio classico coumo en grafio franchimando ou patoisanto...
Nous avons juste établi une petite règle que j'ai oublié de te préciser car je ne savais pas que tu parlais patois (pardon, occitan ), nous l'écrivons "couleur Patois" qui est bleu en fait (voir ici : [Vous devez être enregistré et connecté pour voir les liens] ).
Bienvenue tiston ! Pour ma part je ne suis pas creusoise de naissance mais j'ai des racines ici et je m'enracine de plus en plus en Creuse.
Une vraie langue le patois ? Y a t-il une hiérachie entre langue et patois ? Est ce vraiment du mépris quand on désigne sous le nom de patois un parler local qui permet de communiquer et de ce fait doit être à considérer comme une langue.
Le patois pour bien des personnes est la langue de la famille, de la mémé ou des voisins et n'est pas considéré avec mépris mais les Creusois auraiet tout intérer à parler d'occitan pour désigner leur langue. Bien peu se soucient de revendiquer cette identité et c'est l'intéret de ce forum que d'essayer de perpétuer et faire vivre ce dialecte !
Quand je ne suis pas sur la route, j'administre ce forum avec Stone. Si tu as le moindre souci technique, tu n'hésite pas à nous demander, nous sommes à ton service.
merci à tous pour votre accueil! et spécialement à Liliane et Jipé87 qui sont de mon coin... d'autres aussi peut-être? rayon Bourganeuf-Bénévent? Ma famille paternelle à moi est castelmarchoise, c'est à dire d'ici [Vous devez être enregistré et connecté pour voir les liens]
Bienvenu Triston dans le cercle très fermé des Creusois, des expatriés et des amoureux de la Creuse. Au plaisir de te lire
Au sujet du patois creusois, je suis bien d'accord avec toi lucane, vouloir tout hiérarchiser c'est pour faire entrer les choses dans des boites qui vont dans d'autres boites. C'est la société qui veut cela, et ici, ce n'est pas la société, c'est la Creuse. Alors comme tu dis, appelons-le l'Occitan, même si je ne le parle pas et ne le comprends pas.
Bienvenue Tiston, je me situe à "Landouges" à 3 km de l'aéroport de Bellargue, je ne suis pas Creusoise, ne parle pas le Creusois de la "classe ouvrière" ni "l'occitan" mais le comprend. C'est un vaste sujet le patois autant que la paté DE pomme de terre.
Marité a écrit :Bienvenue Tiston, je me situe à "Landouges" à 3 km de l'aéroport de Bellargue, je ne suis pas Creusoise, ne parle pas le Creusois de la "classe ouvrière" ni "l'occitan" mais le comprend. C'est un vaste sujet le patois autant que la paté DE pomme de terre.
Marité a écrit :Bienvenue Tiston, je me situe à "Landouges" à 3 km de l'aéroport de Bellargue, je ne suis pas Creusoise, ne parle pas le Creusois de la "classe ouvrière" ni "l'occitan" mais le comprend. C'est un vaste sujet le patois autant que la paté DE pomme de terre.
me suis plantée c'est Bellegarde.
" A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto ! "
comme tu vois Tiston, toutes les finesses de l'ordi, je connais, le Patois en bleu, j'oublie, les post, je me trompe et pour rectifier quelques choses, je cite, bon les modos, vous arrangez ça s'il vous plait. sinon j'ai le boulet ...
Marité a écrit :Bienvenue Tiston, je me situe à "Landouges" à 3 km de l'aéroport de Bellargue, je ne suis pas Creusoise, ne parle pas le Creusois de la "classe ouvrière" ni "l'occitan" mais le comprend. C'est un vaste sujet le patois autant que la paté DE pomme de terre.
me suis plantée c'est Bellegarde.
Tu sais que tu as un bouton "Editer", en haut et à droite de tes messages. Tu édites, tu corriges et tu clique sur "Envoi"...